Међународна недеља глувих се већ деценијама обележава широм света, а од ове године ће по први пут заједница глувих у читавом свету прославити и међународни дан својих матерњих (знаковних) језика, будући да су Уједињење нације 19. децембра 2017. године усвојиле резолуцију којом је 23. септембар проглашен Међународном даном знаковних језика.
Тим поводом, Градска организација глувих Београда, уз подршку Министарства културе, Градског секретаријата за културу града Београда и ЈП „Београдска трвђава“, организоваће 23. септембра 2018. године од 12 часова јавни час српског знаковног језика и промоцију српског знаковног језика. Промоција ће бити одржана на Музичком павиљону на Калемегдану.
Будући да се Међународни дан знаковних језика обележава први пут, жеља организатора је да кроз програм јавног часа и промоцију знаковног језика, упознају ширу јавност са стваралаштвом на знаковном језику, са елементима културе глувих чије је основно обележје знаковни језик, као и са самим знаковним језиком и његовим изражајним потенцијалима што за крајњу последицу има боље разумевање заједнице и културе глувих, вредновање различитости, поштовање и међусобно богаћење између популације глувих и чујућих особа.
Дан знаковних језика биће обележен у оквиру манифестације „Дани европске баштине“.
Обележавање Дана знаковног језика на Калемегдану представља наставаксарадње ЈП „Београдска тврђава“, Градске организације глувих Београда и Асоцијације тумача српског знаковног језика, који су заједно реализовали пројекат „Тврђава за све“ којим је глувим и наглувим особама омогућен обилазак Београдске тврђаве уз помоћ јединственог водича за особе оштећеног слуха. Од маја месеца, у Стамбол капији на Београдској тврђави, глувим и наглувим особама на располагању је шест таблет рачунара са јединственом апликацијом, која садржи мапу са 22 локације – 22 аудио приче преведене на српски знаковни језик (у видео форми), као и упутство за коришћење водича и основне информације о пројекту.
Глуве и наглуве особе, због комуникационих баријера, имају ограничени приступ културним садржајима који су намењени свим грађанима. Конвенција о правима особа са инвалидитетом гарантује право особа са инвалидитетом на учешће у културном животу. Превод аудио водича на српски знаковни језик доприноси поштовању тог права и омогућује члановима заједнице глувих да прате културне садржаје у Београду и тиме буду пуноправно укључени у друштвену заједницу.